WILLKOMMEN AUF MEINER WEBSEITE
Moderne südkoreanische Literatur als global agiernde Literatur - oder „Reise in die eigene Fremde“
Die südkoreanische Autorin Han Kang (geb. 1970) wird mit dem Literatur-Nobelpreis 2024 geehrt
Das Interview mit Sylvia Bräsel führte Martin Rosenbach (WDR). Moderiert wurde die Sendung von Max Moor (ARD)
©ARD/WDR
Das renommierte Kulturmagazin „ttt“ der ARD (13.10.24) sprach aus diesem Anlass „exklusiv mit der Literaturfachfrau Sylvia Bräsel, die bereits 2005 die Autorin Han Kang in dem Band „Koreanische Erzählungen“ bei dtv für den deutschsprachigen Raum vorstellte und zugleich Han Kang zur Frankfurter Buchmesse bei einer Lesung moderierte.
Schon 2005 zeigte Sylvia Bräsel in ihrem Nachwort zum Band „Koreanische Erzählungen“ die weltliterarische Tradition der Schreibstrategie von Han Kang auf, die in ihren Texten sowohl ostasiatische Quellen (u.a. „Schmetterlingstraum“ von Dschuang Dsi) wie moderne westeuropäischer Literatur (u.a. Franz Kafka, Ingeborg Bachmann, Christa Wolf, Judith Hermann, Max Frisch) reflektiert.
Vielleicht bietet das Werk von Han Kang spannende Ansatzpunkte für das westeuropäische Publikum, die Südkorea bisher insbesondere als Wirtschaftsnation wahrgenommen hat.
Gratulation an Han Kang und an Südkorea!
Das kommentierte Fotobuch von Sylvia Bräsel über den bedeutenden Korea-Diplomaten im Dienst des russischen Zaren Carl von Waeber (*1841 in Libau - + 1910 Radebeul) - ist im Dezember 2022 in koreanischer Übersetzung von Kim Zinhae und mit einem Vorwort des bekannten Geographen und ehemaligen südkoreanischen Wiedervereinigungsministers Yu Woo-ik im Verlag Purengil in Seoul erschienen.
Das repräsentative Buch stellt Fotos und Dokumente (Copyright Sylvia Bräsel) aus dem Nachlass des Baltendeutschen Carl von Waeber und Familie vor, die bis zur Aufarbeitung durch Sylvia Bräsel nicht bekannt waren.
Erstmals werden die Leistungen von Waeber als Geograph dokumentiert und sein produktives Engagement als Ostasienexperte und Kulturmittler zwischen Ost und West - das auch heute bedenkenswert erscheint - gewürdigt.
Cover und Titel der koreanischen Ausgabe
Der Band leistet damit einen wichtigen Beitrag zur Aufarbeitung der Diplomatiegeschichte und der Begegnungsgeschichte zwischen Korea (Ostasien) und Europa.
Die Kapitel zur Herkunft zeigen die protestantische Tradition der Familie, die Waebers Lebensweg und seine Tätigkeit prägten.
Die Darlegungen im Buch über das noch heute in Korea bekannte "Fräulein Sontag" - eine entfernte Verwandte von Eugenie von Waeber - stellen die ehemalige Zeremonienmeisterin am Koreanischen Kaiserhof erstmals auch als Botanikerin vor.
저자: 실비아 브래젤
역자: 김진해
발행일:
2022년 12월 서울
책 표지
이미지 ¸
주)푸른길 Purengil Co., Ltd.
[푸른길 제공. 재판매 및 DB 금지]
ISBN10: 8962919877
ISBN13: 9788962919875
책 표지 사진 [서울블루로드출판사 제공 - 재사용 및 DB 금지] Carl von Waeber와 그의 가족의 모든 사진은 Dr. Sylvia Bräsel(저작권)이며 저작권으로 보호됩니다.
에서도 얻을 수 있습니다.
Autorin des Buches: Sylvia Bräsel
Übersetzerin: KIM Zinhae
Veröffentlichungsdatum:
Dezember 2022 Seoul;
주)푸른길 Purengil Co., Ltd.
ISBN10: 8962919877
ISBN13: 9788962919875
Buchumschlagfoto [Bereitgestellt von Seoul Purengil Co. - Wiederverwendung und DB verboten]
Alle Fotos von Carl von Waeber und seiner Familie sind Eigentum von Dr. Sylvia Bräsel (Copyright) und urheberrechtlich geschützt.
Juli 2023: Vortragsreise nach Südkorea und Interview im Rahmen der Reihe „140 Jahre deutsch-koreanische Beziehungen“ bei KBS in Seoul
Vom 24. bis 25. Juli 2023 fand auf Godae-do die 10. Internationale Gützlaff-Tagung auf Einladung der Dongil-Kirchgemeinde Daegu unter Leitung des renommierten Gützlaff- Forschers Professor Oh Hyun-Ki statt.
Frau Dr. Sylvia Bräsel referierte zum Thema:
„Der bedeutende Korea-Diplomat, Geograph und Kulturmittler Carl von Waeber (1841-1910) und sein protestantischer Familien- und
Bekanntenkreis im Geiste von Karl Gützlaff“
Der Power Point - Vortrag vermittelte dem Auditorium viele neue Fakten auf der Grundlage der koreanischen und deutschen Ausgabe des kommentierten Foto-Buches „Bilder eines Diplomatenlebens zwischen Europa und Ostasien – Carl von Waeber “ von Sylvia Bräsel. Da leider weiterhin falsche Fotos, Angaben und auch Verleumdungen zur Person von Waeber kursieren, war dieser auf historischen DOKUMENTEN basierende Vortrag über den klug und ausgleichend agierenden baltendeutschen Protestanten Carl Friedrich Theodor von Waeber – der im diplomatischen Dienst des russischen Zarenreiches in Korea stand – von Relevanz.
Seit 10 Jahren findet auf der Insel an der Westküste Südkoreas (Provinz Boryeong) diese Fachtagung auf Initiative von Professor Oh Hyun-Ki statt. Denn auf Godae-do landete im Jahre 1832 der erste protestantische Missionar in Korea, der Deutsche Karl Friedrich August Gützlaff (1803-1851). Inzwischen gibt es ein Gützlaff-Museum etc. und einen sanften Tourismus zu den mit der protestantischen Mission auf der Insel verbundenen Plätzen. Die Bewohner der Insel werden aktiv in die Projekte einbezogen. Zudem ist es seit Jahren eine gute Tradition, dass die Tagung durch Auftritte von renommierten koreanischen Künstlern ( Oper, klassische Musik) und dem Kinderchor der Schule der Dongil- Kirchgemeinde an Breitenwirkung gewinnt.
2023 fand auf der Insel im Anschluss zudem erstmals ein Film-Festival statt. All das trägt zu einer produktiven Verbindung von Geschichte und Kultur bei.
Vortrag von Dr. Sylvia Bräsel und Pamela Haberlander (geb. Bräsel) für die Kinder der „Schule der Freude“ der Dongil-Gemeinde (Deutsch / Englisch / Koreanisch) in Daegu:
„Wie Martin Luther (1483 - 1546 ) zum Reformator wurde – eine spannende Zeitreise in Bildern mit der koreanischen Elster (까치) in die mittelalterliche Stadt Erfurt“
Pamela Haberlander mit ihrer langjährigen Teampartnerin bei Vorträgen, der Lehrerin und Übersetzerin Heewon Oh
Der phantasievolle und auch spannende kindgemäße Vortrag – präsentiert von Pamela Haberlander - mit vielen Bildern und Zeichnungen trug ebenfalls zur Erweiterung des Wissens über
beide Kulturen bei.
Interview mit Dr. Sylvia Bräsel bei KBS in Seoul im Rahmen der Reihe „140 Jahre deutsch-koreanische Beziehungen“ zum Thema „Dialog verbindet“
Zum Interview mit Dr. Sylvia Bräsel unter der Leitung von Lee Bumsuk und Interviewer Kim Heesoo auf KBS World (links) oder auf YouTube (oben)
Treffen mit renommierten süd-koreanischen Autoren zur Pflege der vielfältigen Beziehungen zwischen Deutschland und der Republik Korea
Im Kontext mit dem Interview „Dialog verbindet“ bei KBS traf sich Dr. Sylvia Bräsel u.a. mit den bekannten Lyrikern Hwang Tong-gyu und Kim Kwang-Kyu in Seoul zu einem Gedankenaustausch.
Dieses Buch erzählt die Odyssee der Familie des Diplomaten Carl von Waeber (1841–1910) im Dienst des Russischen Reiches im 19. und 20. Jahrhundert zwischen Ostasien – insbesondere Korea – und Ost- und Westeuropa in Bild und Text. Das verspricht eine anschauliche Vermittlung von Geschichte und zugleich ein Quentchen unterhaltsame Spannung.
Die weitverzweigte Familiensaga ist das Resultat einer zehnjährigen akribischen Forschungsarbeit in verschiedenen Ländern und schildert auf der Grundlage von bisher unveröffentlichten Bildzeugnissen und Dokumenten aus dem unbekannten Nachlaß (Eigentum/ Copyright Sylvia Bräsel) wichtige Abschnitte des Lebens und des diplomatischen Wirkens von Carl von Waeber. Die „Lebensreise“ führt vom Baltikum/ Russland über Ostasien nach Radebeul in Sachsen.
Der Baltendeutsche Carl von Waeber, der ein Freund Koreas war, hat sich als engagierter Diplomat, Kulturmittler, Geograph und Kunstsammler bleibende Verdienste erworben Insbesondere das Waeber-Komura – Abkommen kann als sein „diplomatisches Meisterstück“ bezeichnet werden. Es ermöglichte Korea eine „Atempause“ im Prozess der Kolonialisierung der Koreanischen Halbinsel durch Japan.
Es ist anzumerken, dass es vor meinen Veröffentlichungen (2015; 2018 und in Buchform 2021) weltweit keine verbürgten Fotoaufnahmen von Carl von Waeber gab. Dieser Umstand führte wohl dazu, dass in Büchern (2013 & 2020) und im Fundus einer Ausstellung (2020) gefälschte Fotos von einer Wissenschaftlerin präsentiert wurden.
Mein kommentiertes Fotobuch „Bilder eines Diplomatenlebens zwischen Europa und Ostasien: Carl von Waeber (1841-1910)“ soll Geschichte in Geschichten erzählen und einen Dialog über Grenzen und Begrenzungen hinaus anregen. Das korrespondiert mit dem Vermächtnis des Ostasienspezialisten und bescheidenen Menschen Carl von Waeber.
©Copyright
WICHTIGER HINWEIS ZUM COPYRIGHT!
IMPORTANT NOTE ON COPYRIGHT!
Sylvia Bräsel: „Bilder eines Diplomatenlebens zwischen Europa und Ostasien: Carl von Waeber (1841-1910)“
ISBN: 978-3-9823348-0-6
©Copyright 2021 by Dr. Sylvia Braesel
Das Buch - einschließlich aller seiner Teile - ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des international gültigen Urheberrechtsgesetzes ist ohne schriftliche Zustimmung der Autorin und Eigentümerin des Fotos, Dokumente und Texte, Dr. Sylvia Braesel, unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen in andere Sprachen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen. Die im Buch unter der Bezeichnung "Fotos und Dokumente aus dem Waeber- Nachlass" abgedruckten Fotos etc. gehören zum Nachlass des Diplomaten Carl von Waeber und sind seit 2019 alleiniges Eigentum von Dr. S. Bräsel.
Kein Teil dieses Buches darf ohne schriftliche Genehmigung der Autorin in irgendeiner Form reproduziert werden.
Sylvia Braesel: "Photos of a diplomatic life between Europe and East Asia: Carl von Waeber (1841-1910)"
ISBN: 978-3-9823348-0-6
©Copyright 2021 by Dr. Sylvia Braesel
The book - including all its parts - is protected by copyright. Any use outside the narrow limits of international copyright law is prohibited without the written permission of the author and owner of the photos, documents and texts, Dr. Sylvia Braesel, inadmissible and punishable by law. This applies to reproductions, translations into other languages, microfilming and storage and processing in electronic systems. The photos printed in the book under the heading "Photos and documents from the Waeber estate" belong to the estate of the diplomat Carl von Waeber and have been the sole property of Dr. S. Bräsel since 2019.
No part of this book may be reproduced in any form without written permission from the author.
Gützlaff-Tagung 2021:
Grußwort im Rahmen der Veranstaltung von Dr. Sylvia Bräsel
Grußwort von Dr. Sylvia Bräsel zur Gützlaff-Tagung 2021, 31. Juli 2021, CTS (47.11 min)
Die Gützlaff-Tagung 2021 zur Erinnerung an den 189. Jahrestag der Landung des ersten protestantischen Missionars Karl Gützlaff (1803-1851) auf der Insel Godae-do (1832) fand in diesem Jahr ein großes mediales Interesse. Der südkoreanische Fernsehsender CTS informierte detailliert über das Ereignis.
"Es war mir als deutsche Gützlaff-Forscherin eine Ehre, ein Grußwort im Rahmen dieser Veranstaltung zu sprechen."
Dem verehrten Gützlaff-Forscher Prof. OH Hyun-Ki und der presbyterianischen Kirche ist diese erfolgreiche 8. Festveranstaltung zu danken. Denn die Tagung ist ein wichtiger Meilenstein zur Verbindung des christlichen Gedankens in Ost und West. Sylvia Bräsel verwies in ihrer Rede auch auf den von der Ostseeküste stammenden verdienstvollen Korea- Diplomaten protestantischen Glaubens Carl von Waeber (1841-1910), der wie Karl Gützlaff ein Freund Koreas war. Mit seinem
Meisterstück, dem Waeber-Komura-Abkommen“, ermöglichte er seinem Gastland Korea eine „Atempause“ im Prozess der Kolonialisierung der koreanischen Halbinsel durch Japan als Diplomat im Dienst des Russischen Imperiums. Eine koreanische Fassung des von Sylvia Bräsel gerade auf Deutsch veröffentlichten Fotobuches über den Protestanten Carl von Waeber ist für Ende 2021 in Seoul geplant. Dieses Buch erzählt u.a. die Geschichte des Protestantismus anhand einer Familiengeschichte weiter, die Ost und West verbindet.
Interview am 14. Mai 2021 - KBS:
Dr. Sylvia Bräsel zur Sammlung „Unter dem Odongbaum“ des Urvaters der Koreanistik in Deutschland Dr. Andre Eckardt (1884-1974)
Anläßlich des Jubiläums „40 Jahre KBS“ in Seoul startete die deutsche Abteilung von KBS im Mai eine Sondersendung zum Wirken von Dr. Andre Eckardt.
In diesem Rahmen führte Sebastian Ratzer (unter Mitarbeit von Bumsuk Lee) ein Interview mit der vergleichenden Literaturwissenschaftlerin Dr. Sylvia Bräsel.
Im Mittelpunkt stehen die Märchen und Sagen aus der Sammlung „Unter dem Odongbaum“, die 1951 im Erich Röth Verlag in Eisenach erschienen, obwohl Eckardt zu dieser Zeit an der Universität München lehrte.
Sylvia Bräsel erzählt so auch die spannende Publikationsgeschichte, die das damals geteilte Deutschland und zugleich Korea und Deutschland zusammenführt.
> Bräsel, Sylvia: "Bilder eines Diplomatenlebens zwischen Europa und Ostasien: Carl von Waeber (1841-1910)", Erfurt 2021, 212 Seiten
> "Konfuzianistisches Ideengut als Wegbereiter der Aufklärung. Eine Spurensuche im mitteldeutschen Kulturraum" In: OAG Notizen 2/2020, S. 23- 30
> "Konfuzianistisches Ideengut als Wegbereiter der Aufklärung". In: Palmbaum H.2/2019, S. 25 - 33
> "Exotismus, Public Relations und Selbstinszenierung in Leben und Werk von Alma Karlin - analysiert an ausgewählten Ostasien-Texten. In: Sprache und Stil im Werk von Alma Karlin. Hrsg.: Vida Jesensek und Horst Ehrhardt, Maribor, Biesko-Biala, Budapest, Kansas, Praha 2019, S. 43 - 64.
> Experiment einer kulturmittelnden Poesie: KIM Kwang-Kyu - Eine Fahrt nach Weimar. - In: Thüringer Anthologie. Eine poetische Reise. Hrsg.: Jens Kirsten und Christoph Schmitz-Scholemann, Weimarer Verlagsgesellschaft 2018, S. 58 - 59
> Eine Brücke zwischen spirituellen Erfahrungen in Ost und West: Johanna Lüdde - Geisterschrift - In: Thüringer Anthologie. Eine poetische Reise. Hrsg.: Jens Kirsten und Christoph Schmitz-Scholemann, Weimarer Verlagsgesellschaft 2018, S. 204 - 205
> Impressionen Alena Fürnberg liest Gedichte ihres Vaters Louis Fürnberg. - In: Das ganze Haus ist Buch - Die Sammlung Teufel an der Universität Erfurt. Hrsg.: Kathrin Drechsel und Sylvia Bräsel, quartus-Verlag, Bucha bei Jena 2018, S. 45 - 47
> Wie Thomas und Heinrich Mann im Jahre 1936 zu tschechischen Staatsbürgern der Stadt Prosec wurden. - In: Das ganze Haus ist Buch - Die Sammlung Teufel an der Universität Erfurt. Hrsg.: Kathrin Drechsel und Sylvia Bräsel, quartus-Verlag, Bucha bei Jena 2018, S. 93 - 105
> Zu Unrecht vergessen: Carl von Waeber (1841-1910). Ein deutschstämmiger russischer Diplomat in Korea. – In: StuDeO H. 6/2018 S. 3 - 8
> Wer war "Globetrott"? Zum 150. Geburtstag von Otto von Lucius. - In: Palmbaum H. 2/2017, S. 151 - 157
> Wortwitz, Humor und Laowai. Momentaufnahmen aus China. - In: Palmbaum H. 1/2017, S. 103 - 110
Gützlaff- Tagung 2020
Die unter der Leitung von Herrn Pastor Prof. OH Hyun- Ki jährlich mit
internationaler Beteiligung stattfindenden Gützlaff-Tagungen haben eine gute
Tradition in Südkorea.
In diesem Jahr musste die Veranstaltung anläßlch des 188. Jahrestages der
Landung des ersten protestantischen Missionars Karl Gützlaff (1803-1851) auf
der Insel Godae-do online stattfinden und wurde am 28.7.2020 von CTS-TV
übertragen.
Die deutsche Gützlaff-Forscherin Dr. Sylvia Bräsel wurde um ein Grusswort aus diesem Anlass gebeten.
Vortragsreise nach Südkorea im Juli 2019
Auf Einladung von Professor Dr. OH Hyun-Ki nahm ich gemeinsam mit meiner Tochter Pamela an der schon traditonell im Juli stattfindenen Gützlaff-Tagung auf der Insel Godae-do teil. Die Insel hat sich in den letzten Jahren durch das Engagement von Pfarrer Prof. OH Hyun-Ki von der presbyterianischen Dongil- Gemeinde Daegu zu einem Magnet für evangelische Christen entwickelt. Zugleich eröffnet der damit verbundene sanfte Tourismus mit seinen Wegen und Denkmälern - ein Kennenlernen der Geschichte des Protestantismus in Korea, in Verbindung mit dem Wirken von Gützlaff. Denn Karl Gützlaff (1803-1851) betrat als erster protestantischer Missionar und erster Deutscher koreanischen Boden. Frau Dr. Sylvia Bräsel hielt das Haupteferat zum Thema.
Bereits am 21.7.2019 gestalteten Dr. Sylvia & Pamela Bräsel für die Kinder der „Dongil Schule der Freude“in Daegu ein Quiz „Luther und seine Erben“ in deutscher, englischer und koreanischer Sprache. Die Jungen und Mädchen waren mit Begeisterung dabei, wie die Fotos zeigen.
Treffen mit dem bekannten Germanisten Prof. Ahn Sam-Huan und dem bedeutenden südkoreanischen Lyriker Kim Kwang-Kyu, der im kommenden Jahr nach Deutschland zu Lesungen kommen wird, waren ein weiterer Höhepunkt der Reise.
Zum Abschluss lud KBS World Radio Frau Dr. Sylvia Bräsel zu einem Interview ein. Das Interview führten Bumsuk Lee und Sebastian Ratzer.
Dr. Sylvia Braesel liest zur Präsentation des Bandes das Gedicht ‚Eine Fahrt nach Weimar‘ des koreanischen Lyrikers KIM Kwang-Kyu.
Das Gedicht wurde dem Dichterfreund Wulf Kirsten zum 80. Geburtstag gewidmet.
30. November 2018: Präsentation des Bandes "Das ganze Haus ist Buch - Die Sammlung Teufel an der Universität Erfurt"
Herausgegeben von Kathrin Drechsel und Sylvia Bräsel
Kathrin Drechsel und Sylvia Bräsel: Die Büchersammlung von Dr. Helmut und Helena Teufel an der Universität Erfurt Zur Einführung, quartus Verlag, Bucha bei Jena 2018, S. 17
Eine Hommage an die Sammler Dr. Helmut und Helena Teufel
„Das ganze Haus ist Buch – was kann es für einen Bücherfreund schöneres geben? Deshalb haben wir mit Freude und großer Bücherlust dieses Motto aufgegriffen. Basierend auf dem Symposium „Quelle(n) für Inspiration: 20 Jahre Sammlung Teufel an der Universität Erfurt“ am 24. November 2017 ist die vorliegende Publikation ein weiterer Schritt, um die umfangreiche Sammlung des Ehepaars Helmut und Helena Teufel in den Mittelpunkt zu rücken und seine großherzige Schenkung zu würdigen. Darüber hinaus soll diese Publikation die Büchersammlung einem breiteren Publikum über die Grenzen der Universität Erfurt hinaus nachhaltig bekannt machen. Ein intensiver Dialog mit den Büchersammlern und ein Streifzug durch ihre Sammlung geben Anregung, selbst zu erkunden, zu stöbern und letztendlich den umfangreichen Quellenfundus für eigene wissenschaftliche Arbeiten zu nutzen.“
Das Buch finden Sie zur Bestellung auch hier.
20. November 2018: Gastvorlesung an der Universität Bonn
Im Rahmen der Vortragsreihe "Kulturtransfer" (Wintersemester 2018/19) an der Bonner Abteilung für Koreanistik hielt Frau Dr. Sylvia Bräsel auf Einladung von Herrn Prof. Dr. Park Hee-Seok eine gut besuchte Vorlesung zum Thema „Kalkuliertes Abenteuer: Korea in den Reiseberichten schreibender Frauen (1900-1933)“
08. Juni 2018: Interview KBS International mit Dr. Sylvia Bräsel im Rahmen der Sendereihe "Treffen zweier Welten" - Eine Enzyklopädie der deutsch-koreanischen Kulturgeschichte
Ankündigung des Interviews von KBS International (Fabian Kretschmer & Bumsuk Lee)
Die deutsch-koreanische Kulturgeschichte ist reich an spannenden Charakteren. Die Dozentin Sylvia Bräsel hat es sich zur Aufgabe gemacht, die wichtigsten von ihnen in einem umfassenden Werk zu
vereinen. Für dieses Mammutprojekt durchforstete sie in den letzten Jahren unzählige Archive und Bibliotheken in Deutschland sowie in Korea. Ihr Ziel war es dabei auch, in Vergessenheit
geratene Personen zurück ins Licht der Öffentlichkeit zu holen.
Im Treffen zweier Welten stand Frau Bräsel nun Rede und Antwort zu ihrem umfassenden Buchprojekt.
Die Publikation mit vielen bisher unveröffentlichten Fotos ist zweisprachig in Kooperation mit Herrn Prof. Dr. OH Hyun-Ki geplant.
Auch in Südkorea wird von christlichen Universitäten und Gemeinden das Reformationsjubiläum 2017 gefeiert.
Aus diesem Anlass weilte Herr Professor Dr. OH Hyun-Ki im Mai 2017 in Erfurt und nahm als Gast des Reformationsbeauftragten des Bundeslandes Thüringen an den Feierlichkeiten zur Eröffnung der
Ausstellung „Luther und die Deutschen“ teil.
In einer Veranstaltung an der Universität Erfurt stellte er u.a. seine Forschungen zum ersten protestantischen Missionar in Korea, Karl Gützlaff, vor und sprach eine Einladung nach Südkorea an Frau Dr. Sylvia Bräsel aus.
Vom 18.7. bis 27. 7.2017 führte Sylvia Bräsel in Seoul und Daegu Gespräche mit Fachkollegen und hielt vor Kindern und Jugendlichen ein Referat über die „Aktualität des Schaffens von
Martin Luther“.
Als Hauptreferentin zur diesjährigen Gützlaff-Tagung auf der Insel Godae-do sprach Sylvia Bräsel zum Thema „Eine Heirat verändert die christliche Welt - „Die Lutherin“ – eine starke
Frau an Martin Luthers Seite- - und Vorbild für protestantische Pfarrfrauen in der Missionsbewegung von Karl Gützlaff“.
Der interkulturell und interdisziplinär ausgerichtete Vortrag fand viel Beachtung. Ein Höhepunkt war die Übergabe der Arbeit „Martin & Katharina Luther“ des deutsch-afghanischen
Künstlers Bashir Hafizi als Gastgeschenk an die Veranstalter für die weitere Ausgestaltung des Gützlaff-Museums vor Ort.